Vihkoja on vielä myytävä Mandarakessa, mistä minäkin tämän bongasin:
http://ekizo.mandarake.co.jp/shop/ja/item_s-1970798.html
Kansi |
Yhteensä vihossa on 32 sivua, joista yhdellä aukeamalla on kuvattu Hopeanuolen 1. sarjan figuureita ja koristavathan nuo myös kantta: Akakabuto komeilee pelottava keskellä ja hauvat eivät uskalla kääntää päätänsä kameraan päin, kun ovat niin peloissaan. :) Sommittelussa on varmaankin haettu tilannekuvaa vaikka en täysin syty figuurien takaapäin kuvaamiselle. Sivujen pieni koko huomioiden (14,8 cm x 21 cm), näihin on hyvin aseteltu kaikki ensimmäisen sarjan GNG-figuurit ja osasta on esitelty figuja eri koossa ja väreissä.
Vihko on painettu todella laadukkaalle kovemmalle paperille. Sisältö tosin on tehty vähän huumorilla, takakannessa tekijä(?) leikkii joillakin aidon näköisillä sammakoilla ja käärmeillä. Sivulla, missä esitellään krokotiilileluja, on epätasaisesti leikeltynä ihmisen käsi, korva ja nenä. Pienempiä figuureja taas löytyy kauniisti rivissä harmaalla taustalla. Hopeanuolifiguurien taustalle puolestaan on laitettu sivua elävöittämään metsämaisema. Akakabuton yläpuolella lukee varoitukseksi englanniksi Danger!
Tekijä todella tietää mistä puhuu, ainakin Hopeanuolen hahmojen nimet näyttävät olevan oikein kirjoitettu. Mainoslappuja on myös saatu mahdutettua aukeamalle, mutta näitä on jouduttu pienentämään huomattavasti, jolloin kuvia ja tekstiä on vaikea nähdä. Muuten en voikaan tekstiin ottaa kantaa.
Takakansi |
Edit. 5.5.2015
Hieno löytö! Sanalla "わくわく" ilmaistaan onomatopoeettisesti yleensä positiivista jännitystä, tai vaihtoehtoisesti kihelmöivää "en malta odottaa" -tunnetta. Tässä tapauksessa ehkäpä "jännittävä" kuvaisi vihkosen nimeä paremmin. :) Tuo takakansi pisti kyllä hymyilyttämään.
VastaaPoistaUu, onpas komea löytö! Jännä miten kansien perusteella tuo vaikuttaisi melko amatöörimäiseltä, mutta sitten esimerkiksi tuo GNG-figuureista kertova aukeama on ihan mahtavan näköinen ja todella houkutteleva. Onnistuisikohan noita saamaan käpäliin muualtakin.. Mielenkiintoista myös miksei mukaan ole otettu 2. sarjan figuureita?
VastaaPoistaKomppaan anonyymia waku wakun kääntämisessä.
VastaaPoistaKun tämä on doujinshi-tyyppisesti toteutettu lehtinen, voisin epäillä että samaa lehteä on ollut tekemässä useampi harrastaja. Se selittäisi epätasaisen laadun eri figuurien esittelyn ja sivujen lay-outin suhteen. Tai sitten harrastaja on jaksanut paneutua yhteen figuurisarjaan paremmin ja toiset on tehty huumorilla ja siten lepsummin...
Jos saisi isommat ja tarkemmat kuvat niin tekstiä voisi jopa kääntääkin. ;) Mustassa palkissa olevassa tekstissä näyttäisi olevan pieni selitys siitä mikäs tämä GNG-juttu onkaan ja mistä figut ovat peräisin (suklaanamien kylkiäisiä).
Danger! tekstin alapuolella lukee "tämä on ihmissyöjäkarhu Akakabuto!"
Jännää sitten näiden: http://gingainsane.blogspot.se/2013/05/ginga-mono.html
VastaaPoistaKiitos kaikille kommentoijille! Kiinnostuneille voin vinkata, että linkin takana on paljon allekirjoittaneen kuvia parempia otoksia. Kuvan alta valitsee kuvan no 2 niin saa tämän Hopeanuoliaukeaman kauniisti skannattuna esille (minulla ei siis ollut paljoa intressiä näistä parempia kuvia räpsiä). Mustasta tekstilaatikosta otin vielä kännykuvan kiinnostuneille kääntäjille.
VastaaPoista